비즈니스를 통해 믿음이 성장하는 길
WAYS BEING IN BUSINESS CAN SHAPE FAITHWAYS BEING IN BUSINESS CAN SHAPE OUR FAITH
By Rick Boxx
우리는 신앙이 사람의 업무 수행 방식에 어떤 영향을 미치는지 종종 말한다. 나는 30년 넘게 조직을 운영하면서 비즈니스와 커리어가 내 신앙에 영향을 미치는 몇 가지 통로를 발견했다.
We sometimes talk about how one’s faith influences how they approach their work. However, over my more than 30 years of experience in leading organizations, I have discovered several ways that business and my career have shaped my faith.
현금 흐름 문제. 내 기억에 가장 뚜렷하게 남아있는 것은 현금 통해 미치는 영향이었다. 때로 직원들에게 급여를 지급할 길이 없어 막막했던 순간들이 있었다. 물론 하나님께서 그런 상황에서 필요한 돈을 반드시 공급해 주셔야 하는 것은 아니다. 그렇지만 하나님은 항상 놀라운 방법으로 나의 필요를 채워 주셨고, 그래서 나는 더 이상 하나님의 존재를 의심할 수 없게 되었다.
Cash flow challenges. The first and most memorable way is through cash flow challenges. There have been times when I have been uncertain how we were going to pay our employees. Although God is not obligated to provide the resources needed at such times, He has always shown up in such profound ways to meet our needs that I could no longer have any doubts that God is real.
사실 내 공이라고 할 수는 없지만 지금까지 사업을 운영하면서 내가 직원들에게 급여를 못 준 적은 한 번도 없었다. 히브리서 11:6은 다음과 같이 말한다. “믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라” 비즈니스를 오래 하다 보면, 그리고 간절히 기도하다 보면 하나님이 자신의 존재를 분명하게 보여주시는 것을 경험하게 된다.
While I deserve absolutely no credit for it, the businesses I have been involved with have never missed a payroll. Hebrews 11:6 says, “Without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him.” If you are in business long enough, and you earnestly pray, God will prove to you that He exists.
마케팅 전략. 하나님께서 내 신앙을 키우신 또 다른 방법은 마케팅 전략을 하나님께 맡기도록 한 것이다. 수십 년 전, 어떤 라디오 방송국 임원이 나에게 연락해서 직장 내 진정성에 관한 라디오 프로그램을 하나 만들어 보면 어떻겠냐고 했다. 나는 라디오 방송에 대한 경험이 전혀 없었지만, 그의 요청을 놓고 기도해 보기로 했다.
Marketing strategy. Another profound way God has used to shape my faith is in trusting Him with our marketing strategy. Decades ago, God directed a radio executive to ask me to produce a radio segment on integrity in the workplace. Even though I had no experience in radio, I agreed to pray about his request.
그리고 그 주에 다른 라디오 방송국 임원도 나에게 같은 조언을 했다. 그렇게 해서 이메일, 라디오, 그리고 팟캐스트를 통해, 내가 이끄는 조직인 ‘Integrity Moments’는 지금까지 200만 명 이상의 사람들에게 영향을 미치게 되었다.
That same week, a second radio executive gave me the same advice. Through email, radio, and podcasts, Integrity Moments – the organization I lead – has now served more than two million people.
이사야 55:9에서 하나님은 이렇게 말하셨다. “이는 하늘이 땅보다 높음 같이 내 길은 너희의 길보다 높으며 내 생각은 너희의 생각보다 높음이니라” 당신의 마케팅 전략을 하나님께 맡기라. 그러면 당신의 신앙도 함께 성장할 것이다.
In Isaiah 55:9 God offers the assurance that, “As the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways and My thoughts than your thoughts.” Trust God with your marketing strategy and your faith will grow.
갈등 해결. 비즈니스에서 자주 직면하는 어려움 중 하나는 갈등 해결이다. 피트(Pete)라는 남자는 공급업체와의 거래에서 문제가 발생해 소송을 당하는 상황에 처했다. 그러나 누군가의 지혜로운 조언으로, 피트는 자신이 이 공급업체에 잘못을 저질렀다는 사실을 깨닫게 되었다. 피트는 기도한 후, 겸손한 마음으로 공급업체 사무실을 찾아가 자신의 잘못을 인정하고 용서를 구했다. 이에 공급업체는 소송을 취하했다.
Conflict resolution. A challenge in business we confront from time to time is conflict resolution. A man I will call Pete experienced a transaction with a vendor that went bad, resulting in him being sued. Through wise counsel, Pete discovered he had wronged this vendor. After prayer, Pete humbly went to the vendor’s office, confessed his sin, and asked the man for forgiveness. The vendor dropped the lawsuit.
마태복음 5:23에서 예수님은 “그러므로 예물을 제단에 드리려다가 거기서 네 형제에게 원망들을 만한 일이 있는 것이 생각나거든 예물을 제단 앞에 두고 먼저 가서 형제와 화목하고 그 후에 와서 예물을 드리라”라고 하셨다. 하나님은 갈등을 통해 우리를 겸손케 하시고 믿음을 성장시키신다.
In Matthew 5:23 Jesus said, “If you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you, leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.” God can use conflicts to humble us and to shape our faith.
신용 대출 활용. 수년간 사역을 섬기면서 재정적으로 어려운 시기가 있었고, 그때마다 주변에서는 신용 대출을 쓰라고 권유하곤 했다. 그러나 내가 사업가이자 사역리더가 되자, 부채에 대해 내가 어떤 확고한 태도를 가져야 하는지, 어떤 견해를 취해야 하는지 깊이 고민하지 않을 수 없었다. 많은 소규모 기업이 신용을 활용하지만 나는 믿음으로 은행이 아닌 하나님을 신뢰하며 재정을 하나님의 손에 맡기기로 했다.
Utilizing credit. Throughout my years in ministry, there have been some lean seasons when advisors would recommend that I establish a line of credit. But when I became an entrepreneur and ministry leader, I had to evaluate my convictions about debt and what stance I would take. Many small businesses use lines of credit; as a step of faith, however, I made a pledge to God to trust Him for funding, not banks.
잠언 3:5는 다음과 같이 가르치고 있다. “너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라” 지난 30년 동안 부채 없이 비즈니스를 운영하면서 하나님께서는 하나님의 신실한 공급하심에 대한 내 믿음을 더욱 확고하게 해주셨다.
Proverbs 3:5 teaches, “Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.” God has used the last 30 years of being debt free in business to significantly bolster my faith in His unfailing provision.
묵상과 토론
Reflection/Discussion Questions
1. 비즈니스와 직장에서 경험이 우리의 신앙 형성에 도움이 된다는 것에 대해 생각해 본 적이 있나요?
What do you think of the idea that our experiences in the business and professional world can actually serve to shape our faith in God?
2. 앞에서 언급된, 현금 흐름 문제, 마케팅 전략, 갈등 해결, 혹은 신용 대출을 일상적으로 활용하는 것, 이 네 가지 중에서 가장 공감이 되는 것은 무엇인가요?
Which of the ways cited can you identify with most closely – cash flow challenges, marketing strategy, conflict resolution, or using credit as a regular part of daily operations?
3. 직장에서의 여러 상황을 통해 하나님께서 하나님을 믿고 신뢰하는 우리의 믿음을 더욱 강하고 담대하게 빚어가는 방법으로서, 앞에서 언급한 것 외에 또 어떤 방법이 있을까요?
Can you think of any other ways in which you could see God using circumstances in the workplace to strengthen or broaden your faith and trust in Him?
4. 믿음을 성장시키는 방법 하면, 대개는 예배 참석, 수련회 참가, 존경받는 기독교 지도자들의 책을 읽는 것을 떠올립니다. 그런데 왜 하나님께서는 직장을 “훈련의 장”으로 사용해서 우리에게 하나님에 대해 더 많은 것을 가르치시는 것일까요?
When it comes to building one’s faith, we often think of attending a religious service, attending a conference or reading books by respected Christian leaders. Why do you think God often chooses to use the workplace as a “classroom” for teaching us more about Himself?
※참고: 성경에서 이 주제에 관련된 내용을 더 알고 싶다면, 아래구절을 참고하세요.
NOTE: If you have a Bible and would like to read more, consider the following passages:
예레미야 33:3; 사도행전 17:28; 에베소서 2:10; 골로새서 3:17,23-24; 디모데후서 3:16-17
Jeremiah 33:3; Acts 17:28; Ephesians 2:10; Colossians 3:17,23-24; 2 Timothy 3:16-17
- (예레미야 33:3) 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 은밀한 일을 네게 보이리라
- (사도행전 17:28) 우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라 너희 시인 중 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생이라 하니
- (에베소서 2:10) 우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라
- (골로새서 3:17) 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라
- (골로새서 3:23-24) 23 무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하고 사람에게 하듯 하지 말라 24 이는 기업의 상을 주께 받을 줄 아나니 너희는 주 그리스도를 섬기느니라
- (디모데후서 3:16-17) 16 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니 17 이는 하나님의 사람으로 온전하게 하며 모든 선한 일을 행할 능력을 갖추게 하려 함이라
이번 주 도전
Challenge for This Week
이번 주에는 어려움이든 성공이든 당신이 겪는 모든 일 가운데서 하나님이 함께하신다는 관점을 가지려고 해보세요. 그리고 매일 마주하는 상황들을 통해 주님께서 당신에게 어떤 영적 통찰이나 진리를 가르치고자 하는지 기도하면서 알아보세요.
During the coming week, try to adopt a perspective that God is involved in whatever you are experiencing – challenges as well as successes. Pray about what spiritual insights or truths the Lord might be seeking to teach you through the circumstances you confront every day.
이를 통해 깨닫게 된 내용을 좋은 친구나 멘토, 또는 CBMC 회원들과 나누면 도움이 될 것입니다.
It might be helpful to share what you learn with someone else, whether a good friend or mentor, or if you are involved with a CBMC team, with members of that group the next time you meet.
※출처: CBMC INTERNATIONAL
※번역 및 편저: 서진희 <기독교전문 서적 번역가, 제21회 한국기독교 출판문화상 수상작 번역, 영어프렌드 미국원어민 온라인 어학원 대표>
|